Deleitará gastronomía mexicana a París durante Día de Muertos
TEXCOCO, Edoméx. 21 de octubre 2016.- Indígenas de Noruega, Finlandia, Guatemala, junto con sus compañeros poetas de San Felipe del Progreso, San Pablo Autopan, Amanalco, entre otros acudieron a la tierra del rey poeta Nezahualcóyotl, para participar en el IV Festival Vientos de la Montaña, y exponer con poesías, su lengua madre.
Ellos llegaron al Primer Encuentro Mundial de Poesía de los Pueblos Indígenas que se celebra en el Palacio de Bellas Artes de la ciudad de México, de ahí viajaran a Texcoco, cuna del rey Nezahualcóyotl, poeta y arquitecto, cuya historia trascendió fronteras.
El Encuentro de Poesía de los Pueblos Indígenas se desarrolla en diferentes puntos de la Ciudad de México y del Estado de México.
“Texcoco es sede de este importante intercambio cultural, lo hemos acompañado con actividades del Festival Vientos de la Montaña, en donde también participan músicos internacionales, es un festejo multicultural que se da en tierras texcocanas, nunca antes se había dado”, afirmó Azucena Cisneros Coss, directora de Cultura municipal.
Después de un ritual para conectar el espíritu con la Madre Tierra en la montaña texcocana, Marry Ailonieida Somby, Inger-Mari Aikio-Arianaick, Isaac Díaz Sánchez, Pedro Martínez Escamilla, Fausto Guadarrama y Tzutu Baktun Kan se encaminaron a la cima del cerro y depositaron una ofrenda.
El grupo Masehualtlatoli Amanalco dispuso semillas en pequeños contenedores de barro y guirnaldas florales en las cabezas de los poetas, el sahumerio dejaba escapar el humo perfumado con el que purificaron el lugar.
En náhuatl y español dieron la bienvenida a todos los asistentes, mientras que los pequeños del jardín de niños Cuicalli, permanecían atentos al ritual con el que inició Marry Ailonieida Somby, la participación de los poetas.
El sonido del agua corriente de los manantiales de San Jerónimo Amanalco, fue el complemento perfecto de la jornada.
El maestro Lidio Durán, con su orquesta Altepetl, dedicó una pieza al vital líquido en su lengua madre.