Deleitará gastronomía mexicana a París durante Día de Muertos
ESPAÑA, 17 de noviembre de 2016.- El director de la Real Academia Española, Darío Villanueva, ha viajado esta semana a Bruselas (martes, 15 de noviembre) y Luxemburgo (miércoles 16), en donde ha impartido sendas conferencias sobre «El español de todo el mundo», invitado por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea (DGT).
La DGT se encarga de traducir textos escritos —de la traducción oral se ocupa la Dirección General de Interpretación— para la Comisión Europea a las veinticuatro lenguas oficiales de la Unión Europea.
Darío Villanueva aprovechó su estancia de ayer en la capital belga —sede de la Comisión Europea— para reunirse con el jefe del Departamento de Lengua Española de la DGT, Juan José Martínez Guillén, y conocer las actividades y los proyectos lingüísticos del Departamento. Asimismo, mantuvo un encuentro con hispanistas de las principales universidades de la ciudad.
EL ESPAÑOL EN EL MUNDO
En sus intervenciones en Bruselas y Luxemburgo, el director de la RAE ha hecho un elogio de la lengua, un «fenómeno complejo […], un hecho que roza el prodigio y que, sobre todo, puede ser calificado como radicalmente igualitario y democrático […]. Toda mujer u hombre es dueño de, al menos, una lengua, a cuyas reglas comunales debe someterse, pero que ejecuta —y puede modificar— mediante el ejercicio de su habla soberana». Un ejercicio, el de la palabra, que siempre ha ido acompañado, como ha indicado Villanueva, «del poder demiúrgico no solo de reproducir la realidad, sino también de crearla».
Siguiendo el título de la conferencia, el profesor Villanueva ha apuntado que «hoy en día el español es una lengua que goza de una gran unidad», gracias en buena parte a la labor conjunta realizada por las veintitrés corporaciones que forman la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE). La primera fue la de Colombia, y la más reciente, en 2013, la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española.
El profesor Villanueva ha realizado un recorrido por la historia de la Academia Española desde su fundación, en 1713, cuando «un grupo de personas, preocupadas por la situación de la lengua española, se puso manos a la obra para trabajar en la elaboración del diccionario más importante que se ha hecho en Europa, una obra que hoy continúa siendo de grata lectura», en referencia al Diccionario de autoridades (1726-1739).
OBRAS ACADÉMICAS
La Academia sigue teniendo hoy la misma misión que en su época fundacional, como ha señalado el propio Villanueva. El director ha remarcado, antes de finalizar su intervención, la importancia de algunas de las últimas obras de la corporación, entre ellas la Gramática, la Ortografía, el Diccionario de la lengua española, el Diccionario de americanismos y el Diccionario panhispánico de dudas.
texto y foto tomados de forma integra de la Real Academia Española